Saturday, February 25, 2012

the green room


The aptly-named Rainbow Bridge.  Odaiba, Tokyo, Japan.  (2011). 

こんにちは
In the Sofia Coppola film, Lost in Translation, there's this memorable sequence where Bill Murray and Scarlett Johansson cross the Rainbow Bridge in the backseat of a taxi cab after an unforgettable night out in Tokyo.  It's maybe the most poignant scene in a movie full of them.  There's beauty in the seemingly impossible intersection of the complex themes at play ... culture shock, isolation, discovery, friendship and, ultimately, love ... all spun in motion against the electric backdrop of a cityscape like no other.

交差点
The night we cross the Rainbow Bridge is the last one we'll spend together on the road.   There's a tinge of traveller's regret in the feeling that we're running out of time.  Maybe, we're just fatigued more than anything.  But crisp, cold, and imperfect as things are, Tokyo is - beautiful.

There's no other place I'd rather be.  There's no other person I'd rather be with.

こんばんは
Months later, when the magic's excused itself and disappeared, I'll remember this.  Maybe it's true that there's an inherent loneliness in being the last to hold on to shared memories, happy as they may be.  Because for all that we keep close to dispel the notion that it was merely a meaningless intersection of events, the truth is, we're now a half a world away.

Hope, faith, luck, and love.

Maybe, on another Tokyo night.


The emperor's maples.  Higashi-Gyoen, Tokyo, Japan. (2011).


Tokyo kitsch, Tokyo in love.  Odaiba, Tokyo, Japan.  (2011).


Unexceptional by Japanese vending machine standards, but still worth pointing out.  Ueno, Tokyo, Japan.  (2011).


Intersection at Shibuya Crossing. Shibuya, Tokyo, Japan.  (2011).


Conveyor belt sushi.  Harajuku, Tokyo, Japan.  (2011).  Photo by Kim.

2 comments:

  1. Replies
    1. 是作者琼瑶女士说过的话。 “青山依旧在,几度夕阳红?” 愿您把所有的美好的回忆永远永远拥抱在心的深处。把所有的不愉快抛到九霄云外。我们都在祝福你们。 愿您给我们更多的美丽影像和记忆。 瑞音

      Delete